トレンドニュースサイト STRAIGHT PRESS【 ストレートプレス 】

株式会社川村インターナショナル

翻訳コストの削減につながる「AI・アノテーションの活用法」の資料を公開

このエントリーをはてなブックマークに追加

知識と技術で言語サービスの課題解決をサポートする株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口 功造)は、2022年8月29日(月)に、AI・アノテーションサービスの資料「用語集・翻訳メモリから見るAI・アノテーションの活用法」をWebサイトにて公開いたしました。

任意のデータに対して、関連する情報(メタデータ)を注釈として付与することをアノテーションといいます。川村インターナショナルはAI・アノテーションの活用により、翻訳コストの削減、翻訳品質の安定化、生産性向上に役立つ「言語資産の構築」をテクノロジーでサポートします。

今回の資料では、AI・アノテーションサービスで作成できる、言語資産の「用語集」と「翻訳メモリ」の事例をご紹介します。言語資産の活用により、翻訳作業全体の生産性がどのように向上するのか、分かりやすく解説しています。

翻訳に関して以下のようなお悩みをお持ちの方は、ぜひご覧ください。
・紙文書、Webサイトなど、さまざまな形式のデータを使えるデータに変換したい
・翻訳コスト削減のために言語資産を作成したいが、予算も限られている
・翻訳やポストエディットの工数削減のため、用語集や翻訳メモリを整備したい
・機械翻訳エンジンを自社用にカスタマイズして、訳文品質の精度を向上させたい

資料「用語集・翻訳メモリから見るAI・アノテーションの活用法」はこちらからご請求ください。
https://www.k-intl.co.jp/whitepaper_materials_form08

川村インターナショナルのAI・アノテーションサービスでできること

[表: https://prtimes.jp/data/corp/31187/table/97_1_419a380abe287605ae94778d86a2746e.jpg ]

AI・アノテーションを活用した用語集/翻訳メモリ/データ作成サービス
詳細ページ:https://www.k-intl.co.jp/annotation-data

会社概要

株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/

本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設立年月日: 1986年1月
代表取締役: 森口 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介。
資本金:50,000,000円

企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ

最新情報をTwitterで受け取ろう!
最新情報をFacebookで受け取ろう!
前の記事
一覧へ戻る
次の記事